Numéro C.P. : 2007-0828
Date : 2007-05-24
SCHEDULE
INTERPRETATION
1. The following definitions apply in this schedule.
“Agency” means the Canada Revenue Agency continued under subsection 4(1) of the Canada Revenue Agency Act. (Agence)
“Board of Management” means the Board of Management of the Agency established by section 14 of the Canada Revenue Agency Act. (conseil de direction)
“Minister” means the Minister of National Revenue. (ministre)
“Ombudsman” means the Taxpayers’ Ombudsman. (ombudsman)
“program legislation” means program legislation as defined in section 2 of the Canada Revenue Agency Act and any legislation administered or enforced by the Agency on behalf of a provincial government, aboriginal government, public body performing a function of government in Canada or other agency or department of the Government of Canada. (législation fiscale)
“taxpayer” means a person who, under the program legislation, is liable to pay a tax, is eligible to receive an amount as a benefit or is provided a service by the Agency. (contribuable)
APPOINTMENT
2. The Ombudsman shall be appointed by the Governor in Council for a term of three years, which term may be renewed, and may only be removed for cause by the Governor in Council.
STAFF AND SUPPORT
3. The staff of the Office of the Taxpayers’ Ombudsman shall be employed pursuant to the Canada Revenue Agency Act and shall be within the Agency.
MANDATE
4. (1) The mandate of the Ombudsman shall be to assist, advise and inform the Minister about any matter relating to services provided to a taxpayer by the Agency.
(2) In discharging the mandate, the Ombudsman shall
(a) review and address any request for a review made by a taxpayer or their representative about a service matter or a matter arising from the application of the provisions of sections 5 to 11 and 13 to 15 of the Taxpayer Bill of Rights;
(b) identify and review systemic and emerging issues related to service matters that impact negatively on taxpayers;
(c) facilitate access by taxpayers to redress mechanisms within the Agency to address service matters; and
(d) provide information to taxpayers about the mandate of the Ombudsman.
LIMITATIONS ON AUTHORITY
5. (1) The Ombudsman shall not review any matter that arose more than one year before the day on which the Office of the Taxpayers’ Ombudsman is established, unless the Minister requests that the Ombudsman do so.
(2) The Ombudsman shall not review
(a) the administration or enforcement of program legislation other than to the extent that the review relates to service matters;
(b) Government of Canada legislation or policy or Agency policy, other than to the extent that the legislation or policy relates to service matters;
(c) a request for a review arising from the application of a provision of the Taxpayer Bill of Rights that is not referred to in paragraph 4(2)(a);
(d) the provision of an administrative interpretation by the Agency of a provision set out in the program legislation;
(e) any decision of, proceeding in or matter before, a court;
(f) legal advice provided to the Government of Canada; and
(g) confidences of the Queen’s Privy Council for Canada.
REQUESTS FOR REVIEW
6. (1) The Ombudsman shall review any issue within the Ombudsman’s mandate at the request of the Minister.
(2) The Ombudsman may review any issue within the Ombudsman’s mandate on the Ombudsman’s own initiative or on receipt of a request from a taxpayer or their representative.
(3) The Ombudsman may
(a) refuse to deal with a request for review, except if the request is made by the Minister;
(b) determine how a review is to be conducted; and
(c) determine whether a review should be terminated before completion.
(4) In exercising the discretion set out in subsection (3), the Ombudsman shall consider such factors as
(a) the age of the request or issue;
(b) the amount of time that has elapsed since the requester became aware of the issue;
(c) the nature and seriousness of the issue;
(d) the question of whether the request was made in good faith; and
(e) the findings of other redress mechanisms with respect to the request.
7. (1) The Ombudsman shall only review a request if the requester has exhausted the available redress mechanisms, unless there are compelling circumstances.
(2) To determine whether there are compelling circumstances, the Ombudsman shall consider such factors as whether
(a) the request raises systemic issues;
(b) exhausting the redress mechanisms will cause undue hardship to the requester; or
(c) exhausting the redress mechanisms is unlikely to produce a result within a period of time that the Ombudsman considers reasonable.
8. The Ombudsman shall inform the requester of the results of the review or any action taken to respond to their request, but at the time and in the manner chosen by the Ombudsman.
ACCOUNTABILITY AND ANNUAL REPORT
9.(1) The Ombudsman shall report directly to and be accountable to the Minister.
(2) The Ombudsman shall, before December 31 of each year following the first full year of operations of the Office of the Taxpayers’ Ombudsman, submit an annual report on the activities of the Office to the Minister and to the Chair of the Board of Management for the preceding fiscal year. The Minister shall cause a copy of the annual report to be tabled in each House of Parliament.
(3) The Ombudsman shall publish an annual report as soon as it has been tabled by the Minister.
(4) If it appears to the Ombudsman that information in an annual report would reflect adversely on any person or organization, the Ombudsman shall give those affected an opportunity to comment and shall include a fair and accurate summary of the comments in the annual report. With respect to the inclusion of any personal information in the annual report, the Ombudsman shall comply with the relevant provisions of the Access to Information Act and the Privacy Act and any other applicable Act of Parliament.
OTHER REPORTS AND RECOMMENDATIONS
10.(1) The Ombudsman may issue reports, with or without recommendations, at any time concerning any review or other matter that is within the Ombudsman’s mandate. Recommendations contained in a report may be made to either the Minister or the Minister and the Chair of the Board of Management.
(2) The Ombudsman shall attempt to resolve all issues within the Ombudsman’s mandate at the level at which they can most efficiently and effectively be resolved and shall, in so doing, communicate with any officials that may be identified by the Agency.
(3) The Ombudsman’s recommendations are not binding.
(4) The Ombudsman may request a management response from the Agency that indicates what action is contemplated or being taken with respect to the report’s recommendations or explains why the recommended action will not be taken. If the management response is considered unacceptable or is not received within a reasonable time, the Ombudsman may submit the report to the Minister or to the Minister and the Chair of the Board of Management.
(5) The Ombudsman may publish any report, other than the annual report, on the expiry of 60 days after it has been submitted to the Minister.
(6) If it appears to the Ombudsman that information in a report would reflect adversely on any person or organization, the Ombudsman shall give those affected an opportunity to comment and shall include a fair and accurate summary of the comments in the report. With respect to the inclusion of any personal information, the Ombudsman shall comply with the relevant provisions of the Access to Information Act and the Privacy Act and any other applicable Act of Parliament.
CONFIDENTIALITY
11. (1) The Ombudsman and any person acting on the Ombudsman’s behalf shall not disclose information of any kind that is obtained by or on behalf of the Ombudsman, or prepared from information obtained by or on behalf of the Ombudsman unless, in the case of information concerning a taxpayer, the taxpayer consents in writing to its disclosure.
(2) Despite subsection (1), the Ombudsman and any person acting on the Ombudsman’s behalf
(a) may disclose information that does not, directly or indirectly, reveal the identity of the taxpayer to whom it relates; and
(b) shall disclose information if required by an Act of Parliament to disclose information but only in accordance with, and for the purposes of, that Act.
ANNEXE
DÉFINITIONS
1. Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente annexe.
« Agence » L’Agence du revenu du Canada prorogée par le paragraphe 4(1) de la Loi sur l’Agence du revenu du Canada. (Agency)
« conseil de direction » Le conseil de direction de l’Agence constitué par l’article 14 de la Loi sur l’Agence du revenu du Canada. (Board of Management)
« contribuable » Toute personne qui, en vertu de la législation fiscale, est redevable d’un impôt ou d’une taxe, peut recevoir une somme à titre de prestation ou reçoit un service fourni par l’Agence. (taxpayer)
« législation fiscale » La législation fiscale au sens de l’article 2 de la Loi sur l’Agence du revenu du Canada et tout texte législatif à l’égard duquel l’Agence exerce des fonctions d’administration ou d’application au nom d’un gouvernement provincial ou autochtone, d’un organisme public qui exerce une fonction gouvernementale au Canada ou de tout autre organisme ou ministère fédéral. (program legislation)
« ministre » Le ministre du Revenu national. (Minister)
« ombudsman » L’ombudsman des contribuables. (Ombudsman)
NOMINATION
2. L’ombudsman est nommé par le gouverneur en conseil pour un mandat renouvelable de trois ans, sauf révocation motivée de la part du gouverneur en conseil.
PERSONNEL
3. Le personnel du bureau de l’ombudsman est embauché conformément à la Loi sur l’Agence du revenu du Canada et fait partie de l’Agence.
MANDAT
4.(1) L’ombudsman a pour mandat d’aider, de conseiller et de renseigner le ministre sur toute question relative aux services fournis à des contribuables par l’Agence.
(2) Dans le cadre de son mandat, il doit :
a) examiner et traiter toute demande d’examen d’une question relative aux services ou toute question découlant de l’application des articles 5 à 11 et 13 à 15 de la Déclaration des droits des contribuables soumise par un contribuable ou son représentant;
b) cerner et examiner tout problème nouveau et d’ordre systémique qui concerne les services et qui a une incidence négative sur les contribuables;
c) faciliter pour les contribuables l’accès aux recours offerts par l’Agence pour obtenir réparation afin de régler toute question relative aux services;
d) fournir aux contribuables des renseignements au sujet de son mandat.
LIMITES DU MANDAT
5.(1) L’ombudsman ne peut examiner les questions soulevées plus d’un an avant la date de constitution du Bureau de l’ombudsman des contribuables, à moins que le ministre lui demande de le faire.
(2) L’ombudsman ne peut examiner :
a) l’administration ou l’application de la législation fiscale à moins que l’examen ne porte sur toute question relative aux services;
b) les autres textes législatifs ou les politiques du gouvernement du Canada ou les politiques de l’Agence à moins qu’ils ne portent sur une question relative aux services;
c) les demandes d’examen découlant de l’application d’une disposition de la Déclaration des droits des contribuables qui n’est pas mentionnée à l’alinéa 4(2)a);
d) la fourniture d’une interprétation administrative par l’Agence de toute disposition de la législation fiscale;
e) les décisions judiciaires ou les actions en cours d’instance;
f) les conseils juridiques fournis au gouvernement du Canada;
g) les renseignements confidentiels du Conseil privé de la Reine pour le Canada.
DEMANDE D’EXAMEN
6. (1) L’ombudsman procède à l’examen de toute question qui relève de son mandat à la demande du ministre.
(2) Il peut aussi procéder à un tel examen de sa propre initiative ou sur réception de toute demande d’examen présentée par un contribuable ou son représentant.
(3) L’ombudsman peut:
a) refuser de traiter toute demande d’examen, sauf celle présentée par le ministre;
b) choisir les modalités de l’examen;
c) décider s’il convient de cesser l’examen en cours de processus.
(4) Dans l’exercice de son pouvoir discrétionnaire prévu au paragraphe (3), l’ombudsman tient compte des facteurs suivants :
a) la date à laquelle la demande d’examen a été présentée ou les faits sont survenus;
b) le temps écoulé depuis que le demandeur a pris connaissance des faits donnant lieu à la demande;
c) la nature et la gravité des faits;
d) la question de savoir si la demande d’examen a été faite de bonne foi;
e) les conclusions des autres recours pour obtenir réparation.
7. (1) Sauf circonstances exceptionnnelles, l’ombudsman n’examine la demande que si le demandeur a préalablement épuisé tous les recours pour obtenir réparation.
(2) Dans l’évaluation de ces circonstances, l’ombudsman tient compte des facteurs suivants :
a) la demande soulève des problèmes d’ordre systémique;
b) l’obligation d’épuiser au préalable tous les recours pour obtenir réparation causera un préjudice indu au demandeur;
c) le fait d’épuiser les recours pour obtenir réparation ne donnera vraisemblablement pas de résultat dans un délai que l’ombudsman juge raisonnable.
8. À la date et selon le mode qu’il choisit, l’ombudsman informe le demandeur du résultat de son examen ou des mesures prises pour donner suite à la demande.
RESPONSABILITÉ ET RAPPORT ANNUEL
9. (1) L’ombudsman doit rendre compte au ministre. Il relève directement de lui.
(2) Il présente au ministre au président du conseil de direction avant le 31 décembre de chaque année suivant la première année complète d’activités de son bureau, un rapport annuel de ses activités pour l’exercice précédent . Le ministre en fait déposer un exemplaire devant chaque chambre du Parlement.
(3) L’ombudsman publie le rapport dès son dépôt devant le Parlement.
(4) S’il estime que les renseignements contenus dans le rapport risquent d’avoir une incidence négative sur toute personne ou organisation, l’ombudsman lui donne la possibilité de se faire entendre et il inclut un résumé fidèle de ses observations dans le rapport. S’agissant de renseignements personnels, il doit se conformer aux dispositions applicables de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels, ainsi qu’à toute autre loi fédérale.
AUTRES RAPPORTS ET RECOMMANDATIONS
10.(1) L’ombudsman peut produire des rapports avec ou sans recommandations, en tout temps, à l’égard de tout examen ou de toute autre question qui relève de son mandat. Les recommandations contenues dans le rapport peuvent être adressées soit au ministre, soit au ministre et au président du conseil de direction.
(2) L’ombudsman doit tenter de résoudre toute question qui relève de son mandat au niveau où elle peut être résolue le plus efficacement possible et, à cette fin, il communique avec les fonctionnaires désignés par l’Agence.
(3) Les recommandations de l’ombudsman ne sont pas contraignantes.
(4) L’ombudsman peut demander à la direction de l’Agence une réponse indiquant les mesures prises ou envisagées par suite de ses recommandations ou les raisons pour lesquelles telle mesure recommandée ne sera pas prise. Si la réponse de la direction est considérée comme inacceptable ou n’est pas reçue dans un délai raisonnable, l’ombudsman peut présenter le rapport soit au ministre soit au ministre et au président du conseil de direction.
(5) L’ombudsman peut publier tout rapport, autre que le rapport annuel, à l’expiration de la période de soixante jours suivant sa présentation au ministre.
(6) S’il estime que les renseignements contenus dans un rapport risquent d’avoir une incidence négative sur toute personne ou organisation, l’ombudsman lui donne la possibilité de se faire entendre et il inclut un résumé fidèle de ses observations dans le rapport. S’agissant de renseignements personnels, il doit se conformer aux dispositions applicables de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels, ainsi qu’à toute autre loi fédérale.
CONFIDENTIALITÉ
11. (1) L’ombudsman et les personnes agissant en son nom ne peuvent divulguer ni communiquer à qui que ce soit les renseignements obtenus dans le cadre de leurs responsabilités ou tirés de renseignements obtenus dans ce cadre, à moins, s’il s’agit de renseignements concernant un contribuable, que ce dernier consente par écrit à leur divulgation ou communication.
(2) Malgré le paragraphe (1), l’ombudsman et les personnes agissant en son nom:
a) peuvent divulguer ou communiquer un renseignement qui ne révèle pas, directement ou indirectement, l’identité du contribuable en cause;
b) ne peuvent communiquer les renseignements dont la communication est exigée par une loi fédérale que pour l’application de cette loi et en conformité avec celle-ci.